Pular para o conteúdo principal

Pronomes Interrogativos

Olá caros leitores, sempre sedentos pelo conhecimento.
Continuando com nossas lições de alemão (não se esqueça que são lições para iniciantes), vamos tratar hoje dos pronomes interrogativos.
Como é de costume, primeiro explicarei o que são pronomes interrogativos em português para aqueles que, na escola, estavam ocupados demais zoando seus colegas nerds.
Existem dois tipos de pergunta: aquelas cuja resposta pode ser simplesmente um sim/não; e aquelas cuja resposta não pode ser um sim/não.
As perguntas que não podem ser respondidas com sim/não, começam sempre com palavras específicas, os pronomes interrogativos, que podem ser:

  • Quem;
  • Que;
  • Qual;
  • Quando;
  • Onde;
  • Por que, etc.

Em alemão acontece a mesma coisa.

As perguntas que não podem ser respondidas com um simples sim/não, são chamadas de W-Fragen (frage = pergunta).

Elas tem esse nome porque os pronomes interrogativos no início da frase sempre começa com W.


 Os pronomes mais comuns em alemão são:
  • Wer: Quando se pergunta por alguém. Corresponde ao português 'Quem?'
         - Ex: Wer ist er? (Quem é ele?)
  • Was: Pergunta por algo. Corresponde 'O Que?'.
          - Ex: Was ist das? (O que é isso?)
  • Wo: Pergunta pelo lugar. Corresponde a 'Onde?'.
         - Ex: Wo wohnst du? (Onde você mora?)
  • Warum: Pergunta pelo motivo. Correponde a 'Por Que?'.
       - Ex: Warum studieren Sie? (Por que o senhor estuda?)
  • Wie: Corresponde a 'Como?'.
        - Ex: Wie ist deine Mutter? (Como é a sua mãe?)
  • Woher: Pergunta pela origem. Corresponde a 'De Onde?'.
       - Ex: Woher kommt sie? (De onde ela veio?)

Espero que tenham entendido.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Lista de verbos que levam o acusativo

Olá, pessoal. Na postagem anterior foi explicado um pouco sobre o complemento acusativo. Para facilitar, segue abaixo uma lista dos verbos mais usuais que pedem o complemento acusativo: anrufen - telefonar                                                               mögen - gostar bestellen - encomendar, pedir                                             nehmen - pegar bleiben - ficar, permanecer                                                  putzen - limpar brauchen - precisar                                   ...

Complemento Acusativo

Um dos temas mais interessantes ao aprender a língua alemã com certeza é  a  declinação das palavras. Eu acho curioso como as palavras mudam em função da posição que ocupam na frase. Bom, hoje tratarei de um dos casos da declinação, chamado caso acusativo. Antes, você se lembra do que é objeto direto ? Pois bem. Objeto direto é um complemento do verbo. Os verbos que precisam de um objeto direto, chamados transitivos diretos, não podem ser escritos sem seus complementos, ou a frase ficará incompleta. Por exemplo, tomemos o verbo fazer. Você diz, por exemplo, a frase "Eu faço". Perceba que esta frase não faz sentido. Para saber se o verbo precisa de um objeto direto, é só raciocinar da seguinte forma: "Quem faz, faz algo ". Esse algo é o objeto direto da frase. Se você disser "Eu faço lição de casa", lição de casa é o objeto direto. Para descobrir o objeto direto de uma frase basta perguntar o "o que?" ou "quem?" Ex: "Ele com...

Os Artigos

Se você era um bom aluno nas aulas de português, você deve se lembrar o que são artigos. No entanto, no caso de você ter sido aquele aluno do fundão, que não prestava atenção nas aulas, tudo bem, eu posso explicar rapidamente. Os artigos podem ser considerados a classe de palavras mais fácil da língua portuguesa. Eles são aquelas minúsculas palavras que vêm antes dos substantivos para definí-los. Existem dois tipos de artigos: Artigos definidos : são usados quando se fala de algo determinado, único dentre outros. São eles: o, a, os, as Ex; a casa, o carro, o seu amigo, o João, os trabalhadores, etc. Artigos indefinidos: são usados quando se fala de um ser qualquer dentre outros semelhantes. São eles: um, uma, uns, umas. Ex; uma casa, uma mulher, um cara, etc. Como vocês já devem ter percebido, há dois gêneros em português: masculino e feminino. Em alemão, também há estes gêneros e mais um de bônus, o gênero neutro. No entanto, em alemão não há uma regra que ajude a...